京つう

  本/マンガ/アニメ/ゲーム  |  関西(京都府以外)

新規登録ログインヘルプ



2015年06月11日

Wedding Trapを読みたい!!

3度目の正直、英語版Wedding Trapにもう一度挑戦してみます。だって、どうしても諦められないし……翻訳~~~と言いたいところですが、ここまで来て翻訳されたからと読んで、もし、期待外れだったら……と言うのもちょっと怖いですがね↓↓
ただ、読むにしても実際に英語版の本を購入して読むのは無理があります。私は英語が得意と言うわけではないので、やるとしたらインターネットの翻訳機能を使って翻訳したものを前後のニュアンスや単語の意味から推理し、文章にするという方法しかありません。でも、それをやるには英語の文章を入力する必要が出てきますが、英語の長文を入力しているだけで嫌になってくる(日本語だったらいいんです、幾らでも入力できます)。
と言う事で考えたのがiPadの電子書籍版。でも、それも大変……ということで、Kindle for PCをダウンロードし、そこの文章をコピペして翻訳しよう!と考えました。ただ、1冊900円もするので最初はサンプル版で数ページ分を試してみて……ですね。今まではその数ページにさえ到達したことがないんです↓↓
今までで私が訳したことがあるのは、短い絵本(これは一応最後まで訳せましたけど)か、ハリポタ等の翻訳版を読んだことがある本(と言っても最後まで訳せたことはありませんが)だけです。これが3度目の正直、今度こそ、最後まで訳せるでしょうか……?



Posted by Kyou  at 07:59 │目標